Wednesday, 21 September 2011

Modelo Reconstrucción Casona Villalobos García-Huidobro


Maqueta digital de casona patronal de adobe, y sus partidas de reparación.
Ubicada en la comuna de San Javier, en la región del Maule. Chile.
Se armó un exo-esqueleto autosoportante que le dio el arriostramiento necesario, ante las nuevas solicitaciones de sismo, la casona quedó en mal estado luego del terremoto 2010, donde la zona fue afectada con un 8.8° en la escala de Richter.
5 partidas importantes :
1. Rebaje de los muros y con ello el centro de gravedad de la crujía, rearme del corredor.
2. Exo-Re- Estructuración de los muros de  adobe.
3. Reconstrucción Frontis Crujía y murete de contensión.
4. Re-estructuración  interior de habitaciones.
5. Re-armado estructura techo y tejado.





Monday, 16 May 2011

Iglesia San Ignacio de Empedrado Stopmotion




Stopmotion of the Church San Ignacio de Empedrado, located in the small town of Empedrado, 7th region of Chile.
This animation shows the state of damages after the 2010 earthquake and the damages that this building had receive after its abandonment , product of its lack of security in the adobe structures.

Friday, 22 April 2011

Reconstrucción en Villa Alegre / Rebuilding in Villa Alegre

Corridor view with the wire nets applied within the stucco.  Julio Ramirez Bruna 2011 ( Dec. 4th 2010)
Esta vivienda corredor en la calle Abate Molina en la comuna de Villa Alegre, fue reparada tras el terremoto 2010, ocupando el reforzamiento estructural que se arma en los muros, mediante mallas de acero que "corsetean"el muro, esto es lo afianzan por ambos lados.
Un seguimiento a la obra se mostrará a continuación.
This corridor house was repaired after the earthquake 2010, using  structural reinforcement, assembling to the walls, with steel meshes,  "corseting " the walls stretching  both sides.
The recording of  the reconstruction, to follow.

Monday, 18 April 2011

Reconstrucción / Rebuilding

Casa corredor, Villa Alegre. Julio Ramirez Bruna. 2011.

La reconstrucción ha sido un proceso, más que largo para la población de las regiones catástrofe,  dependiendo del nivel de daño, las soluciones gubernamentales como privadas se definen por su nivel de daño, tres definiciones generales:

Monday, 4 April 2011

Casa Patronal San José de Cuyuname , Empedrado./ Landlord's house, San Jose de Cuyuname

Vista Corredor Nororiente, casi terraza, casi corredor, esta es un de las más bellas casas de la zona de Empedrado.
Región del Maule. Julio Ramirez-Bruna 2011.

Muchas casonas patronales, como grandes casas de fundos o de medieros en zonas agrícolas, vitivinicolas o ganaderas, fueron afectadas por el terremoto 2010, para ellas un gran problema  se generó , ya que no califican para los subsidios de reconstrucción o reparación del gobierno, por su no pertenencia a alguna  zonas típicas en especial o por no ser  monumento nacional, aún con todas estas condiciones , muchas de estas casas están siendo reparadas por sus dueños, sin la guía de algún profesional experto.

Friday, 25 March 2011

Casa Corredor Brigadier Pareja (Museo) Yerbas Buenas

Cielo de coligues. Casa del Brigadier Pareja. Yerbas Buenas . Julio Ramirez Bruna 2011.

Si uno comienza a hablar de Yerbas Buenas, no es sino empezando por hablar de la Independencia de Chile, y de la Sorpresa de Yerbas Buenas. Y por supuesto de la casa en donde se entretuvo al realista Brigadier Pareja. Esta pequeña comuna de la provincia de Linares es uno de los lugares más interesantes a la hora de entender la forma de pueblo republicano con reminiscencias españolas. 

Saturday, 19 March 2011

Comunas visitadas por el BLOG / Visited communities by the BLOG, VII región CHILE

Secano Costero VII region Maule, Chile. Julio Ramírez-Bruna 2011.

 Desde Empedrado + Constitución , hacia las comunas cercanas a ella, se ha hecho una recopilación de material  arquitectónico y estructural del secano costero, que incluye series de vivienda, edificios religiosos, como el estudio de las distintas realidades de estos pueblos y pequeñas comunidades de la VII región, post terremoto 2010.

Saturday, 12 March 2011

Thursday, 3 March 2011

Post Terremoto con Tatsuo Nafaru + Hugo Pereira + MINVU+ Daniela Villarroel + Julio Ramirez Bruna

Sobre las altura de ostentación + nivel de gravedad.
Tatsuo Nafaru experto japonés en estructuras de tierra. Diciembre 2010.
Ramirez-Bruna 2010
En Villa Alegre y parte de un recorrido general por la VII región  del Maule, hizo el Sr.  Tatsuo Nafaru ( Profesional de la JICA, (Japan International Coorporation Agency), experto en temas relacionados con Patrimonio, Conservación y Construcción en Tierra (Adobe), las zonas serán representativas de la situación general de la región. ( esto se realizó el 4 de diciembre del año 2010).
Las cuatro comunas revisadas por el señor Nafaru, fueron Talca, Villa Alegre, Huerta de Mauley Nirivilo. 
El equipo estuvo armado por representantes del MINVU de la región metropolitana, Arquitectos Servicio País Daniela Villarroel y Julio Ramírez Bruna , Director de Obras de la comuna de Villa Alegre y el renombrado arquitecto especialista en arquitectura en tierra Hugo Pereira.

Monday, 28 February 2011

Maremoto y Terremoto 1 año después / Tsunami & Earthquake 1 year after

Space video, that shows us the tsunami from above the continent.

Un año después de la gran tragedia que azotó a nuestro país el pasado 27 de febrero 2010, nos dimos cuenta que nuestro país vive en una condición de anecúmene que nos mostró cuan vulnerables somos.
Desde planeamiento urbano hasta arquitectura costera, todos las formas y etapas que tiene una catástrofe:
esto es:

Caleta Pellines , pequeña caleta cercana a Constitución . Marzo 2010 .Ramirez Bruna

Sunday, 27 February 2011

YERBAS BUENAS STOP MOTION

Apuntalamiento de pilares de corredor, ya venidos a mal, el terremoto termino por desalinearlos.
Ramirez-Bruna 2011

Friday, 25 February 2011

NIRIVILO STOPMOTION

CHURCH OF NIRIVILO STOPMOTION.
FEB-2011


Iglesia de Nirivilo / Nirivilo Church

Church of Nirivilo. Ramirez-Bruna 2011
Ver interior Iglesia Watch interior Church
La Iglesia de Nirivilo es parte de una serie de Iglesias de una crujía de albañileria de adobe de la VII región del Maule, que nos transporta a tiempos republicanos.

Saturday, 19 February 2011

Zonas Típicas o Pintorescas en Chile (Legislación)


Algunas zonas típicas de la región del Maule.
Ramirez-Bruna 2011.
Para entender la situación legal en la que se encuentran muchos poblados chilenos, ellos se encuentran afectos a la denominación de ZONA TIPICA O PINTORESCA.

Wednesday, 16 February 2011

REPLICAS FEB.2011 / AFTERSHOCKS FEB.2011


 El pasado fin de semana 11 y 12 de febrero de 2011, nos apareció como recordatorio patente de nuestro territorio y suelo chileno, una seguidilla de réplicas con alta intensidad en la zona centro-sur, con epicentro en Concepción, nos hizo rememorar , comparar y analizar una vez más que significan los temblores y terremotos, sin haber siquiera terminado el año, nuestro colapso de placas se hace una vez más presente.
A continuación los listados de temblores de este fin de semana, en relación al habitar ordinario.
De acuerdo con lo que la Radio Cooperativa, deplegó en su sitio web.
Listado lugares temblores Chile.

Tuesday, 15 February 2011

Casona Parroquial Villa Alegre / Parish House Villa Alegre. VII región.

Corridor Parish House,
Ramirez- Bruna 2010
La casa parroquial de Villa Alegre, también sufrió distintos daños a partir del terremoto 2010, este edificio se encuentra en un costado de la  Iglesia del Niño Jesús de Villa Alegre  y esta dentro del area típica arquitectónica  del pueblo, como de la VII región. Tiene la forma de casa Corredor, con el mismo refrentado hacia la calle Abate Molina, y arma en forma continua , el corredor ancho de la calle, si bien, en Villa Alegre los corredores son tipología espacial, no son espacio público, sino balcones o terrazas privadas de los caserones de alta arquitectura.

Friday, 11 February 2011

Casa Parroquial de Curepto / Parish House of Curepto.

PLANTA DE UBICACION CASA PARROQUIAL DE CUREPTO.
 Location plan Parish House Curepto.
Ramirez-Bruna 2010
La casa Parroquial de Curepto , a un costado de la Iglesia de Nuestra Señora del Rosario de Curepto, luego del terremoto tuvo  daños en sus corredores interiores. Este edificio como el de la Iglesia y muchos otros edificios de la VII región del Maule, son Monumento Nacional y además están insertos en un polígono de protección , que se hubo declarado con anterioridad.

Tuesday, 8 February 2011

ARQUITECTURA + ARRAIGO+ MATERIAL

Casa Lagar, Sector de Name, Empedrado.
Junio Ramirez-Bruna  2010


Arquitectura vernacular y/o patrimonio, son conceptos más que utilizados hoy en día y tratan  de materializar materializar definiciones abstractas en el habitar y en la vida diaria de las personas.
¿Qué es patrimonio?

Monday, 31 January 2011

Iglesia de Curepto / Church of Curepto.

Iglesia de Curepto, VII región del Maule. Chile.


Recent picture of the state of this building after the EA-2010. 
Foto reciente del estado del edificio despues del terremoto 2010

Luego del pasado terremoto de 2010, el pequeño poblado de Curepto ubicado en el secano costero Norte de la Región del Maule quedó sin muchos de sus edificios que son parte de su cultura campesina, entre ellos varias casonas corredor, que son Monumento Nacional y / o parte de su zona típica.

Wednesday, 26 January 2011

Tipologia casas corredor/ Corridor Houses Tipologies.


Casa Corredor Villa Alegre, Chile. Ramirez-Bruna 2011.

Las casas corredor son parte del habitar de campo y del antiguo Chile,  la tipología espacial base proviene de las villas españolas, y esta de las villas urbanas como fructuarias romanas. Esto nos hace ver que el espacio como tal, de corredores y patios interiores es una forma de orden de espacio muy antigua.

Saturday, 15 January 2011

Iglesia de Constitución/ Church of Constitución

El día después. The day after.
Mañana 27 de febrero 2010.

Frontón Iglesia colapsado.27 de febrero 2010.
Collapsed Church Pediment. 27 february 2010
Mario Aburto©. 

La Iglesia de Constitución, Monumento Nacional, ubicado a un costado de la plaza de armas de la ciudad de Constitución. Es uno de los edificios más característicos de la ciudad y comprende una de las imágenes mas fotografiadas de su fachada interna, lo destruido es mucho más dramático que los problemas que la Iglesia tiene de carácter estructural.
Esta serie de fotografías grafican una serie de registros tomados por el Padre Mario Aburto, inmediato al terremoto  de febrero del 2010.

The church of Constitución is a National Monument, it's located aside the main square of the town. It constitutes of the most characteristic buildings in town as well one of the most photographied facades, the destroyed areas are a lot more dramatic than the real structural problems.
This series of pictures , are a record taken by the Father Mario Aburto, inmediate the feb 27th , 2010 earthquake.

Wednesday, 12 January 2011

Corredores de Yerbas Buenas/ Yerbas Buenas Corridors

CORREDOR ESTRECHO URBANO

Corredores Avenida CentenarioYerbas Buenas. Ramirez-Bruna 2011.

Introducción histórica:

Esta pequeña comuna, está emplazada en la Provincia de Linares, VII región en Chile.
Es un especial y hermoso pueblo colonial de data anterior a la Independencia de Chile, de hecho es hito de este acontecimiento fundador de nuestra forma de país.

Monday, 10 January 2011

Corredor, Espacio Urbano en Villa Alegre / Corridors ,Urban space in Villa Alegre

CORREDORES DE VILLA ALEGRE.
Entre Naranjas y Corredores.

Calle Artesanos. Ramirez-Bruna 2011.



 La calle Artesanos en la ciudad de Villa Alegre es uno de los espacios urbanos más especiales de la región del Maule. Está patente en ella, en cada rincón de ella, la alta arquitectura que tiene, esto impreso en oficiosas molduras, alturas, marquetería de ventanas y puertas.

RECONSTRUCCIÓN EN SITIO RURAL/ RURAL SITE RECONSTRUCTION.

RECONSTRUCCIÓN EN SITIO RURAL/ RURAL SITE RECONSTRUCTION.

Fiesta de las artes, Empedrado. Noviembre 2010. 
Ramirez-Bruna 2010
RECONSTRUCCIÓN EN SITIO RURAL.

La reconstrucción trae consigo una serie de implicancias y nuevas preguntas acerca de la forma de pueblo y la forma de lugar urbano que se pretenderá en un futuro al corto y largo plazo.
¿Que pensar, en razón a esas cualidades espacio-materiales que ya no están?